Những điểm cần lưu ý khi dùng hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh.

NỘI DUNG CHÍNH

Bài viết hôm nay chúng tôi sẽ chia sẻ cho các bạn một số lưu ý trong hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh mới nhất.

Trong các trường hợp mua bán đất liên quan đến người nước ngoài hoặc những dự án quốc tế, chúng ta cần phải sử dụng giấy tờ và hợp đồng bằng tiếng anh. Đây là một trong những văn bản được yêu cầu dịch nhiều nhất bởi nó có vai trò trong lớn trong việc buôn bán và chuyển nhượng đất liên quan đến pháp lý.

hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh

Hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh là gì?

hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh

Hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất là văn bản trong đó người sử dụng đất ( chủ sở hữu) chuyển giao quyền sử dụng cho người khác (người được chuyển nhượng), theo các điều kiện, nội dung và hình thức được quy định theo luật pháp. Người được chuyển nhượng sẽ phải trả cho chủ sở hữu tiền được gọi là giá trị sử dụng đất khi làm hợp đồng chuyển nhượng. 

Hợp đồng chuyển nhượng phải theo mẫu và được cấp bởi các cơ quan nhà nước có thẩm quyền. Người được nhượng quyền sau khi hoàn tất các thủ tục sẽ được toàn quyền sử dụng và trở thành chủ sở hữu đất trong hợp đồng.

  • Hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh là: Contract for transfer of land use rights. 
  • Định nghĩa bằng tiếng anh: Contract for transfer of land use rights is a document in which the land user(Owner) transfer the use right to another person (the assignee), according to the conditión, content and form specified by Law. The transferee will have to pay for the owner money called land use value when making the transfer contract.
  • The transfer contract must be in the form and issued by the competent state agency. The franchisee after completing the procedures will have full rights to use and become the owner of the land in the contract.

Những điểm cần lưu ý khi sử dụng hợp đồng nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh.

hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh

  • Để có giấy chuyển nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh, chúng ta sẽ phải nhờ đến những văn phòng dịch thuật dịch các văn bản tiếng việt qua tiếng anh. Việc này sẽ giúp bạn sử dụng từ ngữ chính xác hơn, đảm bảo đủ thông tin và đúng về mặt ngữ pháp. 

Điều kiện để hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất có giá trị :

  • Chủ sở hữu có năng lực thực hiện pháp luật, thực hiện hành vi dân sự. không bị ép buộc bằng hình thức nào.
  • Chủ sở hữu thực hiện tự nguyện, không bị ép buộc bằng hình thức nào.
  • Mục đích sử dụng đất không được trái với pháp luật và đạo đức.
  • Giấy tờ chuyển nhượng phải được công chứng tại nơi được cấp phép và uỷ ban của nhà nước. Cấm làm giả giấy tờ và công chứng.
  • Trước khi làm hợp đồng chuyển nhượng cần kiểm tra đầy đủ thông tin đất đai, kích thước, sổ đỏ,… tránh gây tranh chấp đất đai.
  • Kiểm tra xem đất có bị đem đi thế chấp hay cọc ở đâu không.
  • Khi làm hợp đồng cần chú ý đến những mục nằm trong hợp đồng, cụ thể:
  • Thông tin 2 bên (Information of Transferor and Transferee)
  • Nội dung chuyển nhượng đã được xác định ( Content of contract)
  • Phương thức thanh toán/ thời gian thanh toán ( Mode/ time of payment)
  • Quyền và trách nhiệm của 2 bên ( Rights and responsibilities of both parties).
  • Giải quyết khi có tranh chấp ( Validity of Agreement).
  • Các cam kết (Further Assurances).
  • Chữ ký của cả 2 bên (Signatures of both parties).
  • Các điều kiện cần được thoả thuận 2 bên rõ ràng, tránh sửa đổi và tranh cãi về sau này.

Bài viết trên đã tóm tắt về những điểm lưu ý khi dùng hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất tiếng anh. Hy vọng những thông tin trên sẽ giúp bạn sử dụng hợp đồng này dễ dàng và thuận lợi. Tốt nhất chúng ta nên tìm những bên dịch thuật hợp đồng có uy tín để hợp tác, tránh những sai sót và vi phạm pháp luật. Chúc bạn luôn thành công!

Bài viết liên quan